< 1 Crónicas 1 >

1 Adam, Set, Enós,
Adam, Seth, Enosh:
2 Cainán, Malaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Jenoc, Matusalem, Lamec,
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Noé, Sem, Cam, y Jafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Canaán engendró a Sidón su primogénito;
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 Adoram, Uzal, Decla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Hebal, Abimael, Saba,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Sem, Arfajad, Sale,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Heber, Faleg, Ragau,
Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nacor, Tare,
Serug, Nahor, Terah;
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Abram—the same, is Abraham.
28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 Crónicas 1 >