< Cantar de los Cantares 1 >

1 Cantar de los cantares, El cual es de Salomón.
song [the] song which to/for Solomon
2 ¡Oh, si él me besara con ósculos de su boca! Mejor que el vino es tu amor.
to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
3 El olor de tus ungüentos es fragancia. Tu nombre es como ungüento derramado. Por eso las doncellas te aman.
to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
4 ¡Atráeme, y correremos detrás de ti! El rey me introdujo en sus habitaciones: Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, Y exaltaremos tu amor más que el vino. ¡Con justa razón te aman!
to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
5 Hijas de Jerusalén, soy morena, Pero codiciable como las tiendas de Cedar, Como las cortinas de Salomón.
black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
6 No consideren que soy morena Porque el sol me quemó. Los hijos de mi madre se airaron contra mí. Me dedicaron a cuidar las viñas, Y mi propia viña no cuidé.
not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
7 Hazme saber tú, amado de mi alma, dónde pastoreas, Dónde haces recostar el rebaño al mediodía. Pues, ¿por qué seré como la que se desvela Junto a los rebaños de tus compañeros?
to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
8 ¡Si no lo sabes tú, La más hermosa de las mujeres, Sal tras las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores!
if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
9 A mi yegua favorita entre las carrozas de Faraón Te comparé, oh amada mía.
to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
10 Hermosas son tus mejillas entre los zarcillos, Tu cuello, con sus collares.
be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
11 Te haremos aretes de oro con incrustaciones de plata.
plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
12 Mientras el rey está en su reclinatorio, Mi nardo da su fragancia.
till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
13 Mi amado es para mí un manojito de mirra Que reposa entre mis pechos.
bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
14 Ramillete de flores de alheña Es mi amado para mí en las viñas de En-gadi.
cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
15 Mira, eres hermosa, oh amada mía. ¡Cuán bella eres! Tus ojos son como palomas.
look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
16 Mira, eres hermoso, oh amado mío. También placentero. Nuestra cama es de florido verdor.
look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
17 Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés nuestro techo raso.
beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress

< Cantar de los Cantares 1 >