< Romanos 12 >

1 Por tanto, hermanos, los exhorto por las misericordias de Dios a que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, [lo cual] es su adoración racional.
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of YHWH, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto YHWH, which is your reasonable service.
2 No sean moldeados por este mundo, sino sean transformados por la renovación de la mente, para que comprueben la voluntad de Dios, la cual es buena, aceptable y perfecta. (aiōn g165)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of YHWH. (aiōn g165)
3 Por la gracia que se me dio, digo a cada uno de ustedes que no tenga más alto concepto de él mismo que el que debe tener, sino que piense con buen juicio, según [la] medida de fe que Dios asignó a cada uno.
For I say, through the favour given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as YHWH hath dealt to every man the measure of faith.
4 Porque así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
5 así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo, e individualmente miembros los unos de los otros.
So we, being many, are one body in the Messiah, and every one members one of another.
6 Como tenemos diferentes dones, [debemos practicarlos] según la gracia que se nos dio. Si es de profecía, [debemos practicarlo] según la proporción de la fe;
Having then gifts differing according to the favour that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
7 si es diaconía, en el servicio; el que enseña, en la enseñanza;
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
8 el que exhorta, en la exhortación; el que da, con liberalidad; el que dirige, con diligencia; el que practica misericordia, con alegría.
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
9 El amor sea sin hipocresía, aborrezcan lo malo, apéguense a lo bueno.
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
10 Dedíquense unos a otros con amor fraternal. En cuanto a honor, prefiéranse unos a otros,
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
11 en cuanto a diligencia, no perezosos. Sean fervientes en espíritu y sirvan al Señor.
Not slothful in business; fervent in spirit; serving YHWH;
12 Regocíjense en la esperanza, permanezcan firmes en la aflicción, persistan en la conversación con Dios,
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
13 contribuyan para las necesidades de los santos, persigan la hospitalidad.
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
14 Bendigan a los que [los ]persiguen. Bendigan y no maldigan.
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
15 Gocen con los que gozan, lloren con los que lloran.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
16 Sientan lo mismo los unos hacia los otros. No sean altivos, sino asóciense con los humildes. No sean sabios según su propia opinión.
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
17 No paguen a nadie mal por mal. Respeten lo bueno delante de todos [los] hombres.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
18 Si es posible, en lo que depende de ustedes, estén en paz con todos [los] hombres.
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
19 No se venguen ustedes mismos, amados, sino den lugar a la ira [de Dios]. Porque está escrito: Mía es la venganza. Yo pagaré, dice el Señor.
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith YHWH.
20 Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer. Si tiene sed, dale de beber. Porque si haces esto apilarás carbones encendidos sobre su cabeza.
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
21 No seas vencido por lo malo, sino vence el mal con el bien.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

< Romanos 12 >