< Apocalipsis 13 >

1 Y [el dragón] se paró sobre la arena del mar. Me paré sobre la arena del mar y vi que subía del mar una bestia que tenía siete cabezas y diez cuernos, y diez diademas en sus cuernos, y un nombre blasfemo sobre sus cabezas.
ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒϢⲰ ⲚⲦⲈⲪⲒⲞⲘ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤⲚⲎⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲪⲒⲞⲘ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲒⲚⲦⲀⲠ ϨⲒϪⲰϤ ⲚⲈⲘ ⲌⲚⲀⲪⲈ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲆⲚⲬⲖⲞⲘ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲈϤⲦⲀⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲢⲀⲚ ⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϨⲒ ⲚⲈϤⲀⲪⲎⲞⲨⲒ.
2 La bestia que vi era semejante a un leopardo, pero sus patas eran como de oso y su boca como de león. El dragón le dio su poder, su trono y una gran autoridad.
ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈⲦⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲀϤⲞⲚⲒ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲆⲀⲖⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈⲨⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲀ ⲞⲨⲖⲀⲂⲞⲒ ⲈⲢⲈ ⲢⲰϤ ⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲢⲰϤ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲒⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ]- ⲚⲦⲈϤϪⲞⲘ ⲚⲀϤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲈⲢϢⲒϢⲒ.
3 [Vi] una de sus cabezas como degollada para muerte, pero su herida de muerte fue sanada. Toda la tierra siguió maravillada tras la bestia.
ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲈⲢϦⲞⲦ ϨⲒ ⲚⲈϤⲀⲪⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϦⲞⲖϦⲈⲖ ⲘⲪⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲘⲞⲨ ⲀⲨⲈⲢⲪⲀϦⲢⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲈⲢϢⲪⲎⲢⲒ ⲚϪⲈⲠⲔⲀϨⲒ ⲦⲎⲢϤ ⲤⲀⲪⲀϨⲞⲨ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ
4 Adoraron al dragón que dio la autoridad a la bestia. Adoraron a la bestia y dijeron: ¿Quién es como la bestia, y quién se puede enfrentar a ella?
ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲚⲒ ⲘⲠⲀⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲰⲦⲤ ⲚⲈⲘⲀϤ.
5 Se le dio una boca que hablaba grandes cosas y blasfemias, y autoridad para actuar durante 42 meses.
ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮ ⲢⲰϤ ⲚⲀϤ ⲈϪⲰ ⲚϨⲀⲚⲚⲒϢϮ ⲚϪⲈⲞⲨⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲰⲦⲤ ⲚⲘⲂ ⲚⲀⲂⲞⲦ.
6 Abrió su boca para blasfemar contra Dios, su Nombre, su Tabernáculo y contra los que moran en el cielo.
ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ ⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤⲤⲔⲨⲚⲎ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ.
7 Se le concedió hacer guerra contra los santos y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲈⲒⲢⲒ ⲚⲞⲨⲂⲰⲦⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲈϬⲢⲞ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϮⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲀϤ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲪⲨⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲖⲀⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ϢⲖⲞⲖ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
8 Todos los que viven en la tierra la adorarán. Los nombres de ellos no están inscritos en el rollo de la vida del Cordero, Quien fue inmolado desde [la] fundación del mundo.
ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲞⲨⲢⲀⲚ ⲤϦⲎⲞⲨⲦ ⲀⲚ ϨⲒ ⲠϪⲰⲘ ⲘⲠⲰⲚϦ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲒⲎ ⲂⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨϦⲈⲖϦⲞⲖϤ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲐⲔⲀⲦⲀⲂⲞⲖⲎ ⲘⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
9 Si alguno tiene oído, escuche.
ⲑ̅ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲘⲀϢϪ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲤⲰⲦⲈⲘ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲈⲘ.
10 Si alguno va a cautividad, a cautividad va. Si alguno va a ser asesinado a espada, a espada será asesinado. Aquí está la perseverancia y la fe de los santos.
ⲓ̅ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲬⲘⲀⲖⲰⲤⲒⲀ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲈ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲤⲈⲚⲀϦⲞⲐⲂⲈϤ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈ ϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦϤ.
11 Vi también otra bestia que subía de la tierra. Tenía dos cuernos semejantes a un cordero, pero hablaba como un dragón.
ⲓ̅ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚ Ⲃ- ⲚⲦⲀⲠ ϨⲒϪⲰϤ ⲠⲈ ⲈⲨⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨϨⲒⲎⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲆⲢⲀⲔⲰⲚ.
12 Ejerce toda la autoridad de la primera bestia delante de ella, y hace que la tierra y los que habitan en ella adoren a la primera bestia, de la cual fue sanada la herida de muerte.
ⲓ̅ⲃ̅ⲠⲈϤⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲦⲎⲢϤ ⲀϤⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒϨⲞⲨⲒⲦ ⲚⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲀϤⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲈϤⲘⲐⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲐⲢⲈ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒⲰⲦϤ ⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚϨⲞⲨⲒⲦ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨϪⲀⲒ ⲚϪⲈⲠⲈϤⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲘⲞⲨ.
13 Hace grandes señales para que descienda fuego del cielo a la tierra delante de los hombres.
ⲓ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲒⲢⲒ ⲚϨⲀⲚⲘⲎⲒⲚⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲐⲢⲈ ⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲒⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲒⲢⲰⲘⲒ
14 Engaña a los que viven en la tierra por medio de las señales que se le permitió hacer delante de la bestia. Ordena a los que viven en la tierra que hagan una imagen de la bestia que tiene la herida de la espada, y vivió.
ⲓ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲤⲰⲢⲈⲘ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲘⲎⲒⲚⲒ ⲈⲦⲀⲨⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲀϤ ⲈⲀϤⲀⲒⲦⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲨⲐⲀⲘⲒⲈ ϨⲨⲔⲰⲚ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲤⲎϤⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲰⲚϦ.
15 Se le permitió infundir aliento a la imagen de la bestia para que esta imagen hablara y ordenara matar a todos los que no adoraran la imagen de la bestia.
ⲓ̅ⲉ̅ⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲈϮ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϮϨⲨⲔⲰⲚ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲞⲨⲰϢⲦ ⲀⲚ ⲘⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤϨⲨⲔⲰⲚ.
16 Obliga que [se] les coloque una marca en su mano derecha o en su frente a todos, a los pequeños y a los grandes, a los ricos y a los pobres, a los libres y a los esclavos,
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲐⲢⲈ ⲚⲒⲔⲞⲨϪⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲚⲒϢϮ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲢⲀⲘⲀⲞⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲎⲔⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲢⲈⲘϨⲈⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲂⲰⲔ ⲈϤⲈϢⲞⲖϨⲞⲨ ϦⲈⲚⲦⲞⲨϪⲒϪ ⲚⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲚⲈⲘ ⲦⲞⲨⲦⲈϨⲚⲒ
17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tenga la marca, el nombre de la bestia o el número de su nombre.
ⲓ̅ⲍ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ϨⲖⲒ ϢϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲚϢⲰⲠ ⲒⲈ ⲈϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϢⲰⲖϨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲦⲞⲒ ϨⲒⲰⲦϤ ⲒⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲒⲈ ⲦⲎⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ.
18 Aquí está la sabiduría. El que tiene entendimiento, calcule el número de la bestia, porque es número de hombre. Su número es 666.
ⲓ̅ⲏ̅ϮⲤⲂⲰ ⲘⲠⲀⲒⲘⲀ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲎⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲀⲢⲈϤϤⲒⲰⲠ ⲚⲦⲎⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲦⲎⲠⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲦⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈϤⲎⲠⲒ ⲬⲜ ⲚⲈ.

< Apocalipsis 13 >