< Salmos 98 >

1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.

< Salmos 98 >