< Salmos 98 >

1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.

< Salmos 98 >