< Salmos 98 >
1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.