< Salmos 98 >
1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.