< Salmos 98 >
1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.