< Salmos 98 >
1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.