< Salmos 98 >
1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Un psaume. Chantez à Yahvé un chant nouveau, car il a fait des choses merveilleuses! Sa main droite et son bras saint ont opéré le salut pour lui.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Yahvé a fait connaître son salut. Il a montré ouvertement sa justice aux yeux des nations.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Poussez des cris de joie vers Yahvé, toute la terre! Éclatez et chantez de joie, oui, chantez des louanges!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Chantez des louanges à Yahvé avec la harpe, avec la harpe et la voix de la mélodie.
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
Avec les trompettes et le son de la corne de bélier, faites un bruit joyeux devant le roi, Yahvé.
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Que la mer rugisse de toute sa richesse! le monde, et ceux qui l'habitent.
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Que les fleuves battent des mains! Que les montagnes chantent de joie ensemble.
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Qu'ils chantent devant Yahvé, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.