< Salmos 98 >

1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
O SING unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salmos 98 >