< Salmos 98 >

1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.

< Salmos 98 >