< Salmos 98 >

1 Canten a Yavé un canto nuevo, Porque Él hizo maravillosas cosas. Su mano derecha y su santo brazo ganaron la victoria para Él.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 Yavé hizo notoria su salvación. Ha manifestado su justicia a la vista de las naciones.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel. Todos los confines de la tierra vieron la salvación de nuestro ʼElohim.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 ¡Aclamen a Yavé toda la tierra! ¡Prorrumpan y canten de gozo y canten salmos!
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Canten salmos a Yavé con arpa Y con voz de canto,
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 Con trompetas y al sonido de la corneta. ¡Aclamen con gozo ante el Rey Yavé!
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Brame el mar y los que moran en él, El mundo, y los que en él habitan.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 Batan sus manos los ríos. Que las montañas en conjunto se regocijen
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 Delante de Yavé, Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< Salmos 98 >