< Salmos 97 >
1 ¡Yavé reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrese la multitud de islas!
À David.
2 Nubes y densa oscuridad lo rodean. Justicia y equidad son el fundamento de su trono.
Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Fuego avanza delante de Él Que quema alrededor a sus adversarios.
Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
4 Sus relámpagos iluminan el orbe. La tierra mira y se estremece.
Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
5 Ante la presencia de Yavé Las montañas se derriten como cera, Ante la presencia del ʼAdonay de toda la tierra.
Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
6 Los cielos declaran su justicia, Y todos los pueblos ven su gloria.
Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Sean avergonzados Todos los que sirven a imágenes talladas, Quienes se jactan de ídolos. Póstrense ante Él todos los ʼelohim.
Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
8 Oyó Sion y se alegró, Y las hijas de Judá se regocijaron A causa de tus juicios, oh Yavé.
Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
9 Porque Tú, oh Yavé, eres ʼElyón sobre toda la tierra. Tú eres exaltado por encima de todos los ʼelohim.
Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Aborrezcan el mal ustedes los que aman a Yavé, Quien preserva las almas de sus santos. ʼEL los libra de la mano de los perversos.
Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
11 Luz hay sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
12 Alégrense ustedes, los justos, en Yavé, Y den gracias a la memoria de su santo Nombre.
Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.