< Salmos 97 >

1 ¡Yavé reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrese la multitud de islas!
耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
2 Nubes y densa oscuridad lo rodean. Justicia y equidad son el fundamento de su trono.
密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
3 Fuego avanza delante de Él Que quema alrededor a sus adversarios.
有烈火在他前頭行, 燒滅他四圍的敵人。
4 Sus relámpagos iluminan el orbe. La tierra mira y se estremece.
他的閃電光照世界, 大地看見便震動。
5 Ante la presencia de Yavé Las montañas se derriten como cera, Ante la presencia del ʼAdonay de toda la tierra.
諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
6 Los cielos declaran su justicia, Y todos los pueblos ven su gloria.
諸天表明他的公義; 萬民看見他的榮耀。
7 Sean avergonzados Todos los que sirven a imágenes talladas, Quienes se jactan de ídolos. Póstrense ante Él todos los ʼelohim.
願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
8 Oyó Sion y se alegró, Y las hijas de Judá se regocijaron A causa de tus juicios, oh Yavé.
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
9 Porque Tú, oh Yavé, eres ʼElyón sobre toda la tierra. Tú eres exaltado por encima de todos los ʼelohim.
因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
10 Aborrezcan el mal ustedes los que aman a Yavé, Quien preserva las almas de sus santos. ʼEL los libra de la mano de los perversos.
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
11 Luz hay sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。
12 Alégrense ustedes, los justos, en Yavé, Y den gracias a la memoria de su santo Nombre.
你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。

< Salmos 97 >