< Salmos 96 >
1 ¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
2 ¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
3 Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
4 Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
5 Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
6 Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
7 Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
8 Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
9 Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
10 Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
11 ¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
13 Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.
Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.