< Salmos 96 >

1 ¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
Yahweh Pakai kom ah lathah sauvin! Leiset pumpin Yahweh Pakai vahchoila sauvin!
2 ¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
Yahweh Pakai vahchoila sauvin amin thangvah un. Ami huhhingna kipa umtah chu niseh'in samphongin.
3 Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
Chitin namtin holah a athilbol kidangtah hohi samphong'in, Aman thil loupi tahtah abol hohi mijouse seipeh'un.
4 Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
Yahweh Pakai hi aloupi e! Amahi vahchoi dinga lompen ahi! Amahi pathen jouse sanga kichat umpentah ahi.
5 Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
Chidang namdang ho pathen hohi semthu pathen ngen ahiuve hinla Yahweh Pakai hin vanho asem ahi!
6 Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
Gin na le jana-in aumkimvel ahi, thahatna le melhoina hin muntheng alosoh ahi.
7 Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
O chitin namtin vannoi mite ho, Yahweh Pakai hethem un Yahweh Pakai ahat nale aloupina hohi hethem un.
8 Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
Yahweh Pakai chu achan dinga lomtah loupi nale jana chan sah'un! Nathilpeh ding kichoiyin lang a-angsunga lut in.
9 Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
Yahweh Pakai chu athenna loupina vah chutoh kitohin chibai boh'un. Vannoi leiset pumpi hi a-angsungah kithing jenghen.
10 Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Chitin namtin hi seipeh un, “Yahweh Pakai in vai ahom e!” Vannoi hi adingdetna ahitan holingbut ahitapon ahi.
11 ¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
Vanho kipah hen chuleh vannoi leiset kipah-u hen! Twikhanglen leh asunga um jousen thangvah'un.
12 Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Loujao holeh asunga kehho jouse jong kipahtah in hung gadoh sohkei uhen, gammang sunga thingphungho jousen jong
13 Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.
Yahweh Pakai angsungah thangvah la sauhen, ajeh chu Ama ahungtai! Leiset chungthu tan dingin ahunge. Aman vannoi mite le chitin namtinhi kitahna-a achungthu atanding ahi.

< Salmos 96 >