< Salmos 95 >
1 ¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
Ходите, запевајмо Господу, покликнимо Богу, граду спасења свог!
2 Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
Изађимо пред лице Његово с хвалом, у песмама покликнимо Му!
3 Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
Јер је Господ велик Бог и велик Цар над свим боговима.
4 En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
У Његовој су руци дубине земаљске, и висине горске Његове су.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
Његово је море и Он га је створио, и сухоту руке су Његове начиниле.
6 Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
Ходите, поклонимо се, припаднимо, клекнимо пред Господом, Творцем својим.
7 Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
Јер је Он Бог наш, и ми народ паше Његове и овце руке Његове. Сад кад бисте послушали глас Његов:
8 No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
"Немојте да вам одрвени срце ваше као у Мериви, као у дан кушања у пустињи,
9 Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
Где ме кушаше оци ваши, испиташе и видеше дело моје.
10 Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
Четрдесет година срдих се на род онај, и рекох: Ови људи тумарају срцем, и не знају путеве моје;
11 Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.
И зато се заклех у гневу свом да неће ући у мир мој."