< Salmos 95 >
1 ¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».