< Salmos 95 >

1 ¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
2 Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
我们要来感谢他, 用诗歌向他欢呼!
3 Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
4 En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
地的深处在他手中; 山的高峰也属他。
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
海洋属他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
6 Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
7 Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
8 No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
9 Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
10 Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
11 Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.
所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!

< Salmos 95 >