< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Salmos 94 >