< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.

< Salmos 94 >