< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!

< Salmos 94 >