< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
O GOD of avenging—Yahweh, GOD of avenging, shine forth:
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Lift up thyself, O judge of the earth, Render a recompense unto the proud.
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
How long shall the lawless, O Yahweh, How long shall the lawless exult?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
They pour forth [words], they speak arrogantly, All the workers of iniquity, do boast:
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
Yet have they said—Yah, doth not see, The God of Jacob, doth not understand.
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Understand, ye brutish among the people, And, ye dullards, when will ye show discretion?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
He that planteth the ear, shall he not hear? Or, that fashioneth the eye, shall he not have power to see?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
He that correcteth nations, shall he not reprove? He that teacheth man knowledge!
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
Yahweh, knoweth the plans of men, That, they, are a breath!
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
That thou mayest give him rest from the days of misfortune, Until there be digged—for the lawless one—a pit.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
For Yahweh, will not abandon, his people, And, his inheritance, will he not forsake;
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it—all the upright in heart.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Who will rise up for me, against the evil-doers? Who will make a stand for me, against the workers of iniquity?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
If, Yahweh, had not been a help to me, Soon had sunk into silence—my soul!
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
If I say, My foot, hath slipped, Thy lovingkindness, O Yahweh, supporteth me.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
In the multitude of my cares within me, Thy consolations, delight my soul.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Shall the throne that inflicteth ruin, have fellowship with thee, That frameth oppression, by statute?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
They make an attack on the life of the righteous one, —And, innocent blood, they condemn.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
Thus hath he brought back on them their iniquity, And, by their own wickedness, will he destroy them, Destroy them, will Yahweh our God.

< Salmos 94 >