< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
YHWH, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
YHWH, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
They break your people in pieces, YHWH, and afflict your heritage.
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
YHWH knows the thoughts of man, that they are futile.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
For YHWH won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Unless YHWH had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, YHWH, held me up.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
But YHWH has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. YHWH, our God, will cut them off.

< Salmos 94 >