< Salmos 94 >
1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
[How long] shall they utter [and] speak insolence — all the workers of iniquity boast themselves?
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
He that instructeth the nations, shall not he correct — he that teacheth man knowledge?
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.