< Salmos 94 >

1 ¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3 ¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4 Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5 A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7 Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
8 Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9 El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10 El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11 Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12 ¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13 Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14 Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15 Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17 Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18 Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20 ¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21 Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22 Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23 Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.

< Salmos 94 >