< Salmos 92 >

1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.

< Salmos 92 >