< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
tu autem Altissimus in aeternum Domine.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.