< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.