< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
But thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.