< Salmos 92 >

1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Salmos 92 >