< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
En Psalme, en Sang paa Sabbatens Dag.
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste!
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
at kundgøre din Miskundhed om Morgenen og din Sandhed om Natten
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
paa de ti Strenge og paa Psalteren til Harpens Klang.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
Thi, Herre! du har glædet mig ved dit Værk; jeg vil synge med Fryd om dine Hænders Gerninger.
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
Herre! hvor store ere dine Gerninger, dine Tanker ere meget dybe.
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
En ufornuftig Mand kender det ikke, og en Daare forstaar ikke dette.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
Naar de ugudelige grønnes som en Urt, og alle de, som gøre Uret, blomstre, er det til deres Ødelæggelse stedse og altid.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
Men du, Herre, er høj evindelig.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
Thi se, dine Fjender, Herre! thi se, dine Fjender skulle omkomme, alle de, som gøre Uret, skulle adspredes.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Men du ophøjede mit Horn som Enhjørningens; jeg er overgydt med frisk Olie.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Og mit Øje saa paa mine Fjender, mine Øren hørte paa de onde, som opstode imod mig.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
Den retfærdige skal grønnes som et Palmetræ, han skal vokse som et Cedertræ paa Libanon.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
De, som ere plantede i Herrens Hus, de skulle grønnes i vor Guds Forgaarde.
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
De skulle endnu bære Frugt, naar de ere graahærdede, de skulle være saftige og grønne til at forkynde, at Herren er oprigtig, min Klippe, og at der ikke er Uret hos ham.