< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
Žalm a píseň, ke dni sobotnímu. Dobré jest oslavovati Hospodina, a žalmy zpívati jménu tvému, ó Nejvyšší,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
Jak velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Velmi hluboká jsou myšlení tvá.
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
Èlověk hovadný nezná toho, aniž blázen rozumí tomu,
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
Že vyrostají bezbožní jako bylina, a kvetou všickni činitelé nepravosti, aby vyhlazeni byli na věky.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
Ty pak, ó Nejvyšší, že na věky jsi Hospodin.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
Můj pak roh vyzdvihneš jako jednorožcův, pokropen budu olejem novým.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
I podívá se oko mé na ty, jenž mne špehují, a o těch nešlechetnících, jenž proti mně povstávají, ušima svýma uslyším.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
Štípení v domě Hospodinově v síňcích Boha našeho kvésti budou.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
Ještě i v šedinách ovoce ponesou, spanilí a zelení budou,
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
Aby to zvěstováno bylo, že přímý jest Hospodin, skála má, a že nepravosti žádné při něm není.