< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
3 Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
4 Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
6 El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
7 Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
8 Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
9 Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
11 Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
13 Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
14 Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
15 Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.
Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».