< Salmos 91 >

1 El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
2 Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
4 Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
5 No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
6 Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
7 Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
8 Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
9 Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
10 No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
11 Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
12 En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13 Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14 Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
“Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
15 Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
16 Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”

< Salmos 91 >