< Salmos 91 >
1 El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
He shall say to the Lord, Thou art my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
For he shall deliver thee from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
He shall overshadow thee with his shoulders, and thou shalt trust under his wings: his truth shall cover thee with a shield.
5 No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
Thou shalt not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
Only with thine eyes shalt thou observe and see the reward of sinners.
9 Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
For thou, O Lord, art my hope: thou, my soul, hast made the Most High thy refuge.
10 No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
No evils shall come upon thee, and no scourge shall draw nigh to thy dwelling.
11 Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways.
12 En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
They shall bear thee up on their hands, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
13 Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon.
14 Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.
I will satisfy him with length of days, and shew him my salvation.