< Salmos 91 >
1 El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6 Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
10 No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
They will bear you up in their hands, so that you will not dash your foot against a stone.
13 Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”