< Salmos 91 >

1 El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”

< Salmos 91 >