< Salmos 90 >
1 Oh ʼAdonay, Tú fuiste nuestro Refugio en todas las generaciones.
(하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
2 Antes que nacieran las montañas, O formaras la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú eres ʼEL.
산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
3 Devuelves el hombre al polvo, Y dices: Conviértanse, hijos de hombres.
주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
4 Porque 1.000 años delante de tus ojos son como el día de ayer que pasó, O como una de las vigilias de la noche.
주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
5 Los arrastras con torrentes de agua. Son como un sueño. Son como la hierba que crece en la mañana.
주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
6 En la mañana reverdece y florece, Hacia la llegada de la noche se marchita y se seca.
풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
7 Porque somos consumidos con tu ira, Y con tu furor somos turbados.
우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
8 Colocaste nuestras iniquidades ante Ti, Nuestras cosas ocultas a la luz de tu rostro.
주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
9 Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira. Terminamos nuestros años como un suspiro.
우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
10 Los días de nuestra vida son 70 años, Y en los robustos, 80 años. Sin embargo, su fortaleza es molestia y trabajo, Porque pronto pasan y volamos.
우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
11 ¿Quién entiende el poder de tu ira Y tu indignación como debes ser temido?
누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
12 Enséñanos a contar nuestros días De tal modo que traigamos al corazón sabiduría.
우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
13 Vuélvete, oh Yavé. ¿Hasta cuándo? Ten compasión de tus esclavos.
여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
14 En la mañana sácianos de tu misericordia, Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
15 Alégranos según los días que nos afligiste, Y los años en los cuales vimos el mal.
우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
16 Que tu obra aparezca en tus esclavos, Y tu majestad en sus hijos.
주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
17 Sea la gracia de ʼAdonay nuestro ʼElohim sobre nosotros, Y nos confirme la obra de nuestras manos. ¡Sí, confirma la obra de nuestras manos!
주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서