< Salmos 9 >
1 Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 ¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol )
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol )
18 Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 ¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 ¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)