< Salmos 9 >

1 Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
I will praise thee, O YHWH, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
2 Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4 Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
5 Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6 El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
7 Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
But YHWH shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8 Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
YHWH also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10 En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, YHWH, hast not forsaken them that seek thee.
11 ¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
Sing praises to YHWH, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12 Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
Have mercy upon me, O YHWH; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16 Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
YHWH is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol h7585)
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget Elohim. (Sheol h7585)
18 Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 ¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
Arise, O YHWH; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20 ¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!
Put them in fear, O YHWH: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)

< Salmos 9 >