< Salmos 89 >

1 Las misericordias de Yavé cantaré perpetuamente. Con mi boca proclamaré tu fidelidad.
Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente: en generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.
2 Porque dije: La misericordia será edificada para siempre. En los cielos estableces tu fidelidad.
Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; en los mismos cielos apoyarás tu verdad.
3 Pacté con mi escogido. Juré a David mi esclavo:
Hice alianza con mi escogido; juré á David mi siervo, [diciendo]:
4 Estableceré tu descendencia para siempre Y edificaré tu trono para todas tus generaciones. (Selah)
Para siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah)
5 Los cielos alabarán tus maravillas, oh Yavé, Y tu fidelidad en la congregación de los santos.
Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; tu verdad también en la congregación de los santos.
6 Porque, ¿quién en los cielos es comparable a Yavé? ¿Quién entre los hijos de ʼEL es como Yavé?
Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados?
7 ʼEL es grandemente temido en la congregación de los santos, Asombroso por encima de todos los que están alrededor de Él.
Dios terrible en la grande congregación de los santos, y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo.
8 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿quién como Tú, oh poderoso YA? Tu fidelidad también te rodea.
Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú? Poderoso eres, Jehová, y tu verdad está en torno de ti.
9 Tú dominas la braveza del mar. Cuando se levantan sus olas, Tú las calmas.
Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.
10 Tú quebrantaste [al monstruo ]Rahab. Como a uno que es herido de muerte Esparciste a tus enemigos con tu poderoso brazo.
Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
11 Tuyos son los cielos. Tuya también la tierra, El mundo y todo lo que contiene. Tú los fundaste.
Tuyos los cielos, tuya también la tierra: el mundo y su plenitud, tú lo fundaste.
12 Tú creaste el norte y el sur. La montaña Tabor y la montaña Hermón se regocijan en tu Nombre.
Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.
13 Tienes un brazo potente. Poderosa es tu mano. Tu mano derecha es exaltada.
Tuyo el brazo con valentía; fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
14 La justicia y el juicio justo son el cimiento de tu trono. La misericordia y la verdad van delante de Ti.
Justicia y juicio son el asiento de tu trono: misericordia y verdad van delante de tu rostro.
15 Inmensamente feliz es el pueblo que conoce el clamor de júbilo. Andarán a la luz de tu rostro, oh Yavé.
Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.
16 En tu Nombre se regocijan todo el día, Y en justicia son exaltados.
En tu nombre se alegrarán todo el día; y en tu justicia serán ensalzados.
17 Porque Tú eres el esplendor de su fuerza, Y por tu buena voluntad exaltas nuestro poder.
Porque tú eres la gloria de su fortaleza; y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.
18 Porque de Yavé es nuestro escudo, De nuestro Rey, el Santo de Israel.
Porque Jehová es nuestro escudo; y nuestro rey es el Santo de Israel.
19 En un tiempo hablaste en visión a tus santos. Dijiste: Di ayuda a uno que es poderoso. Exalté a uno escogido del pueblo.
Entonces hablaste en visión á tu santo, y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; he ensalzado [un] escogido de mi pueblo.
20 Hallé a David mi esclavo. Lo ungí con mi aceite santo.
Hallé á David mi siervo; ungílo con el aceite de mi santidad.
21 Mi mano estará siempre con él. Mi brazo también lo fortalecerá.
Mi mano será firme con él, mi brazo también lo fortificará.
22 El enemigo no lo engañará, Ni el hijo del perverso lo afligirá.
No lo avasallará enemigo, ni hijo de iniquidad lo quebrantará.
23 Porque Yo quebrantaré a sus adversarios delante de él, Y golpearé a los que lo aborrecen.
Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, y heriré á sus aborrecedores.
24 Mi fidelidad y mi misericordia estarán con él, Y en mi Nombre será exaltado su poder.
Y mi verdad y mi misericordia serán con él; y en mi nombre será ensalzado su cuerno.
25 Pondré también su mano sobre el mar, Y su mano derecha sobre los ríos.
Asimismo pondré su mano en la mar, y en los ríos su diestra.
26 Él clamará a mi ʼEL: ¡Tú eres mi Padre, Mi ʼEL y la Roca de mi salvación!
El me llamará: Mi padre eres tú, mi Dios, y la roca de mi salud.
27 Yo también lo constituiré como primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.
Yo también le pondré [por] primogénito, alto sobre los reyes de la tierra.
28 Para siempre le mantendré mi misericordia, Y mi Pacto con él será confirmado.
Para siempre le conservaré mi misericordia; y mi alianza será firme con él.
29 Así estableceré su descendencia para siempre, Y su trono como los días del cielo.
Y pondré su simiente para siempre, y su trono como los días de los cielos.
30 Si sus hijos abandonan mi Ley, Y no andan en mis Ordenanzas,
Si dejaren sus hijos mi ley, y no anduvieren en mis juicios;
31 Si profanan mis Estatutos Y no guardan mis Mandamientos,
Si profanaren mis estatutos, y no guardaren mis mandamientos;
32 Entonces castigaré con vara su transgresión Y con azotes su iniquidad.
Entonces visitaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades.
33 Pero no retiraré de él mi misericordia, Ni faltaré a mi fidelidad.
Mas no quitaré de él mi misericordia, ni falsearé mi verdad.
34 No violaré mi Pacto, Ni alteraré lo que pronunciaron mis labios.
No olvidaré mi pacto, ni mudaré lo que ha salido de mis labios.
35 Una vez juré por mi santidad, Y no mentiré a David:
Una vez he jurado por mi santidad, que no mentiré á David.
36 Su descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de Mí.
Su simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
37 Será establecido para siempre, como la luna, Testigo fiel en el firmamento. (Selah)
Como la luna será firme para siempre, y [como] un testigo fiel en el cielo. (Selah)
38 Pero ahora Tú [lo] desechas y rechazas. Estás lleno de ira contra tu ungido.
Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; y te has airado [con él].
39 Rompiste el Pacto con tu esclavo. Profanaste su corona hasta la tierra.
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona [hasta] la tierra.
40 Destruiste todos sus muros. Arruinaste sus fortalezas.
Aportillaste todos sus vallados; has quebrantado sus fortalezas.
41 Todos los que pasan por el camino lo saquean. Es [objeto de] reproche para sus vecinos.
Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: es oprobio á sus vecinos.
42 Exaltaste la mano derecha de sus adversarios. Alegraste a todos sus enemigos.
Has ensalzado la diestra de sus enemigos; has alegrado á todos sus adversarios.
43 También embotaste el filo de su espada, Y no lo afirmaste en la batalla.
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
44 Cesaste su esplendor Y echaste a tierra su trono.
Hiciste cesar su brillo, y echaste su trono por tierra.
45 Acortaste los días de su juventud. Lo cubriste de vergüenza. (Selah)
Has acortado los días de su juventud; hasle cubierto de afrenta. (Selah)
46 ¿Hasta cuándo, oh Yavé? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como fuego?
¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿arderá tu ira como el fuego?
47 Recuerda cuál es la duración de mi vida. ¡Con qué vanidad creaste a todos los hijos de hombres!
Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre?
48 ¿Cuál hombre vivirá sin sufrir muerte? ¿Puede él librar su alma del poder del Seol? (Selah) (Sheol h7585)
¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah) (Sheol h7585)
49 Oh ʼAdonay, ¿dónde están sus primeras misericordias Que en tu fidelidad juraste a David?
Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, que juraste á David por tu verdad?
50 Acuérdate, oh ʼAdonay, del reproche a tus esclavos, Que llevo en mi seno de muchos pueblos.
Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; [oprobio que] llevo yo en mi seno de muchos pueblos.
51 Porque tus enemigos, oh Yavé, deshonraron Con lo cual reprocharon las pisadas de tu ungido.
Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.
52 ¡Bendito sea Yavé para siempre! Amén y amén.
Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.

< Salmos 89 >