< Salmos 89 >
1 Las misericordias de Yavé cantaré perpetuamente. Con mi boca proclamaré tu fidelidad.
Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
2 Porque dije: La misericordia será edificada para siempre. En los cielos estableces tu fidelidad.
for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
3 Pacté con mi escogido. Juré a David mi esclavo:
to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
4 Estableceré tu descendencia para siempre Y edificaré tu trono para todas tus generaciones. (Selah)
till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
5 Los cielos alabarán tus maravillas, oh Yavé, Y tu fidelidad en la congregación de los santos.
and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
6 Porque, ¿quién en los cielos es comparable a Yavé? ¿Quién entre los hijos de ʼEL es como Yavé?
for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
7 ʼEL es grandemente temido en la congregación de los santos, Asombroso por encima de todos los que están alrededor de Él.
God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
8 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿quién como Tú, oh poderoso YA? Tu fidelidad también te rodea.
LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
9 Tú dominas la braveza del mar. Cuando se levantan sus olas, Tú las calmas.
you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
10 Tú quebrantaste [al monstruo ]Rahab. Como a uno que es herido de muerte Esparciste a tus enemigos con tu poderoso brazo.
you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
11 Tuyos son los cielos. Tuya también la tierra, El mundo y todo lo que contiene. Tú los fundaste.
to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
12 Tú creaste el norte y el sur. La montaña Tabor y la montaña Hermón se regocijan en tu Nombre.
north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
13 Tienes un brazo potente. Poderosa es tu mano. Tu mano derecha es exaltada.
to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
14 La justicia y el juicio justo son el cimiento de tu trono. La misericordia y la verdad van delante de Ti.
righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
15 Inmensamente feliz es el pueblo que conoce el clamor de júbilo. Andarán a la luz de tu rostro, oh Yavé.
blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
16 En tu Nombre se regocijan todo el día, Y en justicia son exaltados.
in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
17 Porque Tú eres el esplendor de su fuerza, Y por tu buena voluntad exaltas nuestro poder.
for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
18 Porque de Yavé es nuestro escudo, De nuestro Rey, el Santo de Israel.
for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
19 En un tiempo hablaste en visión a tus santos. Dijiste: Di ayuda a uno que es poderoso. Exalté a uno escogido del pueblo.
then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
20 Hallé a David mi esclavo. Lo ungí con mi aceite santo.
to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
21 Mi mano estará siempre con él. Mi brazo también lo fortalecerá.
which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
22 El enemigo no lo engañará, Ni el hijo del perverso lo afligirá.
not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
23 Porque Yo quebrantaré a sus adversarios delante de él, Y golpearé a los que lo aborrecen.
and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
24 Mi fidelidad y mi misericordia estarán con él, Y en mi Nombre será exaltado su poder.
and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
25 Pondré también su mano sobre el mar, Y su mano derecha sobre los ríos.
and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
26 Él clamará a mi ʼEL: ¡Tú eres mi Padre, Mi ʼEL y la Roca de mi salvación!
he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
27 Yo también lo constituiré como primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.
also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
28 Para siempre le mantendré mi misericordia, Y mi Pacto con él será confirmado.
to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
29 Así estableceré su descendencia para siempre, Y su trono como los días del cielo.
and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
30 Si sus hijos abandonan mi Ley, Y no andan en mis Ordenanzas,
if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
31 Si profanan mis Estatutos Y no guardan mis Mandamientos,
if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
32 Entonces castigaré con vara su transgresión Y con azotes su iniquidad.
and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
33 Pero no retiraré de él mi misericordia, Ni faltaré a mi fidelidad.
and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
34 No violaré mi Pacto, Ni alteraré lo que pronunciaron mis labios.
not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
35 Una vez juré por mi santidad, Y no mentiré a David:
one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
36 Su descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de Mí.
seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
37 Será establecido para siempre, como la luna, Testigo fiel en el firmamento. (Selah)
like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
38 Pero ahora Tú [lo] desechas y rechazas. Estás lleno de ira contra tu ungido.
and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
39 Rompiste el Pacto con tu esclavo. Profanaste su corona hasta la tierra.
to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
40 Destruiste todos sus muros. Arruinaste sus fortalezas.
to break through all wall his to set: put fortification his terror
41 Todos los que pasan por el camino lo saquean. Es [objeto de] reproche para sus vecinos.
to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
42 Exaltaste la mano derecha de sus adversarios. Alegraste a todos sus enemigos.
to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
43 También embotaste el filo de su espada, Y no lo afirmaste en la batalla.
also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
44 Cesaste su esplendor Y echaste a tierra su trono.
to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
45 Acortaste los días de su juventud. Lo cubriste de vergüenza. (Selah)
be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
46 ¿Hasta cuándo, oh Yavé? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como fuego?
till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
47 Recuerda cuál es la duración de mi vida. ¡Con qué vanidad creaste a todos los hijos de hombres!
to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
48 ¿Cuál hombre vivirá sin sufrir muerte? ¿Puede él librar su alma del poder del Seol? (Selah) (Sheol )
who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol )
49 Oh ʼAdonay, ¿dónde están sus primeras misericordias Que en tu fidelidad juraste a David?
where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
50 Acuérdate, oh ʼAdonay, del reproche a tus esclavos, Que llevo en mi seno de muchos pueblos.
to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
51 Porque tus enemigos, oh Yavé, deshonraron Con lo cual reprocharon las pisadas de tu ungido.
which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
52 ¡Bendito sea Yavé para siempre! Amén y amén.
to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen