< Salmos 88 >
1 Oh Yavé, ʼElohim de mi salvación, Día y noche clamo delante de Ti.
song melody to/for son: descendant/people Korah to/for to conduct upon Mahalath to/for to sing Maskil to/for Heman [the] Ezrahite LORD God salvation my day to cry in/on/with night before you
2 Llegue mi oración a tu Presencia. Inclina tu oído a mi clamor.
to come (in): come to/for face: before your prayer my to stretch ear your to/for cry my
3 Porque mi alma está harta de aflicciones, Y mi vida se acerca al Seol. (Sheol )
for to satisfy in/on/with distress: harm soul my and life my to/for hell: Sheol to touch (Sheol )
4 Soy contado entre los que descienden al sepulcro. Soy como un varón sin fuerza,
to devise: count with to go down pit to be like/as great man nothing strength
5 Olvidado entre los muertos, Como los asesinados que están tendidos en la tumba, De quienes ya no te acuerdas, y son cortados de tu mano.
in/on/with to die free like slain: killed to lie down: be dead grave which not to remember them still and they(masc.) from hand your to cut
6 Me colocaste en la fosa más profunda, En lugares oscuros, en las profundidades.
to set: put me in/on/with pit lower in/on/with darkness in/on/with depth
7 Tu ira pesa sobre mí. Me afliges con todas tus olas. (Selah)
upon me to support rage your and all wave your to afflict (Selah)
8 Alejaste a mis conocidos de mí. Me pusiste como un objeto de repugnancia para ellos. Estoy encerrado y no puedo salir.
to remove to know my from me to set: make me abomination to/for them to restrain and not to come out: come
9 Mis ojos se enfermaron por causa de la aflicción. Cada día te invoco, oh Yavé. Extiendo mis manos hacia Ti:
eye my to languish from affliction to call: call to you LORD in/on/with all day to spread to(wards) you palm my
10 ¿Harás milagros a favor de los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah)
to/for to die to make: do wonder if: surely no shade to arise: rise to give thanks you (Selah)
11 ¿Se anunciará en el sepulcro tu misericordia, Tu fidelidad en el Abadón?
to recount in/on/with grave kindness your faithfulness your in/on/with Abaddon
12 ¿Serán reconocidas tus maravillas en la oscuridad, Y tu justicia en la tierra del olvido?
to know in/on/with darkness wonder your and righteousness your in/on/with land: country/planet forgetfulness
13 Pero yo te invoco, oh Yavé, Clamo por ayuda. De mañana mi súplica llega delante de Ti.
and I to(wards) you LORD to cry and in/on/with morning prayer my to meet you
14 ¿Por qué, oh Yavé, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
to/for what? LORD to reject soul my to hide face your from me
15 Desde mi juventud estuve afligido y necesitado. Sufrí tus terrores. Estuve turbado.
afflicted I and to die from youth to lift: bear terror your to distract
16 Tu ardiente ira pasó sobre mí. Tus terrores me destruyeron.
upon me to pass burning anger your terror your to destroy me
17 Me rodean de continuo como aguas. En conjunto me cercaron.
to turn: surround me like/as water all [the] day to surround upon me unitedness
18 Alejaste de mí a mis amigos y compañeros. Solo la oscuridad es mi compañera.
to remove from me to love: lover and neighbor to know my darkness