< Salmos 87 >

1 Su cimiento está en las santas montañas.
Zvavanakomana vaKora. Pisarema. Rwiyo. Akateya nheyo dzake pagomo dzvene;
2 Ama Yavé las puertas de Sion Más que todas las tiendas de Jacob.
Jehovha anoda masuo eZioni kupfuura pose panogara Jakobho.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ¡Oh ciudad de ʼElohim! (Selah)
Zvinhu zvakaisvonaka zvinotaurwa pamusoro pako, iwe guta raMwari: Sera
4 Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen. Ahí están Filistea, Tiro y Etiopía: Éste nació allá.
“Ndichanyora nezvaRahabhi neBhabhironi pakati pavanondiziva, neFiristiawo neTire, pamwe chete neEtiopia, uye vachati, ‘Uyu akaberekerwa muZioni.’”
5 De Sion se dirá: Éste y aquél nacieron en ella, Y el mismo ʼElyón la establecerá.
Zvirokwazvo, pamusoro peZioni vachati, “Uyu nowoyo vakaberekerwamo, uye Wokumusoro-soro pachake acharisimbisa.”
6 Yavé contará al registrar a los pueblos: Éste nació allí. (Selah)
Jehovha achanyora panonyorwa mazita amarudzi, kuti, “Uyu akaberekerwa muZioni.” Sera
7 Entonces tanto los que cantan Como los que tocan flautas dirán: ¡Todas mis fuentes están en ti!
Pavanoimba, vachaimba vachiti, “Matsime angu ose ari mamuri.”

< Salmos 87 >