< Salmos 87 >

1 Su cimiento está en las santas montañas.
詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
2 Ama Yavé las puertas de Sion Más que todas las tiendas de Jacob.
祂喜愛所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ¡Oh ciudad de ʼElohim! (Selah)
天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
4 Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen. Ahí están Filistea, Tiro y Etiopía: Éste nació allá.
我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
5 De Sion se dirá: Éste y aquél nacieron en ella, Y el mismo ʼElyón la establecerá.
論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
6 Yavé contará al registrar a los pueblos: Éste nació allí. (Selah)
上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
7 Entonces tanto los que cantan Como los que tocan flautas dirán: ¡Todas mis fuentes están en ti!
人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。

< Salmos 87 >