< Salmos 86 >
1 Oh Yavé, inclina tu oído y escúchame. Porque estoy afligido y necesitado.
A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy piadoso. Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
3 Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día.
Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
4 Oh ʼAdonay, alegra el alma de tu esclavo, Porque a Ti levanto mi alma.
Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
5 Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan.
For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
6 Oh Yavé, escucha mi oración Y atiende a la voz de mis súplicas.
Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
7 En el día de mi angustia te llamaré, Porque Tú me responderás.
In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
8 Oh ʼAdonay, no hay uno como Tú entre los ʼelohim, Ni obras que igualen tus obras.
None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
9 Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste, Se postrarán delante de Ti Y glorificarán tu Nombre.
All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
10 Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
11 Enséñame, oh Yavé, tu camino. Caminaré en tu verdad. Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
12 Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre.
I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honor your name forever.
13 Porque tu misericordia es grande hacia mí, Libraste mi alma de las profundidades del Seol. (Sheol )
For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol )
14 Oh ʼElohim, hombres arrogantes se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida. No te colocaron delante de ellos.
Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
15 Pero Tú, ʼAdonay, eres un ʼEL misericordioso y compasivo, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.
But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
16 Mírame y ten compasión de mí. Da tu fortaleza a tu esclavo, Y salva al hijo de tu esclava.
Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
17 Muéstrame una señal para bien. Que [la] vean los que me aborrecen Y sean avergonzados. Porque Tú, oh Yavé, me ayudaste y me consolaste.
Show me a sign of your favor, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.