< Salmos 85 >
1 Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 ¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 ¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.